Über mich

 

Aufgewachsen in und mit zwei Muttersprachen in Deutschland im Land Nordrhein-Westfalen und in der Türkei, in der wunderschönen Hafenstadt Izmir, stehe ich Ihnen als Diplom Juristin, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin zur Verfügung.

Seit 2006 werde ich als Dolmetscherin und Übersetzerin von Gerichten, TÜV Gesellschaften, privaten Unternehmen sowie öffentlich-rechtlichen Behörden bundesweit beauftragt. 2014 erhielt ich die Beeidigung als Dolmetscherin und Ermächtigung als Übersetzerin vom Oberlandesgericht Düsseldorf. Nach meinem Umzug in den Kreis Recklinghausen, ist das Oberlandesgericht Hamm inzwischen der zuständige Gerichtsbezirk.

Aufgrund der langjährigen  Berufserfahrung verfüge ich über hervorragende Fähigkeiten im simultanen und konsekutiven Dolmetschen, kann akzentfrei, lückenlos und exakt sowie sinngemäß dolmetschen und übersetzen.

Durch mein Studium der Rechtswissenschaften -auf Staatsexamen- an der Westfälischen Wilhelms Universität Münster und Tätigkeiten bei deutschen und türkischen Anwaltskanzleien, weiß ich nicht nur genau worauf es beim Umgang mit der Sprache ankommt, sondern beherrsche auch die notwendige Fachterminologie in beiden Sprachen. Bei meiner Arbeit sind Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit und Diskretion selbstverständlich.

Sowohl bei Dolmetscherbeauftragungen als auch Übersetzungen lege ich großen Wert auf die fachlich korrekte und einschlägige Terminologie. Darüber hinaus beherrsche ich als Diplom Juristin das deutsche Rechtssystem sicher und verfüge auch über Kenntnisse des türkischen Rechtssystems. Beide Rechtssprachen beherrsche ich sicher auf Muttersprachler-Niveau.